গুগল ডেভলপার গ্র“প বাংলার (জিডিজি বাংলা) উদ্যোগে ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে শুরু হয়েছে ‘গুগল ট্রান্সলেশন এ-থন’ কার্যক্রম। তিন দিনব্যাপী এ কার্যক্রম চলবে ২৫ ফেব্রুয়ারি পর্যন্ত।
অনুষ্ঠানে বিশ্ববিদ্যালয়ের ভাষা বিজ্ঞান বিভাগের চেয়ারম্যান অধ্যাপক হাকিম আরিফ, বাংলাদেশ ওপেন সোর্স নেটওয়ার্কের সাধারণ সম্পাদক মুনির হাসান, গুগলের কান্ট্রি ইঞ্জিনিয়ারিং কনসালটেন্ট খান মো. আনোয়ারুস সালাম ও জিডিজি বাংলার ব্যবস্থাপক জাবেদ সুলতান পিয়াস বক্তব্য রাখেন। বিশ্ববিদ্যালয়ের ভাষা বিজ্ঞান বিভাগের প্রভাষক মাশরুর ইমতিয়াজ, শান্তা তাওহিদা, এসো ডট কমের সোশ্যাল মিডিয়া অ্যান্ড কমিউনিকেশন বিভাগের প্রধান মো. পলাশ হোসেন, জিডিজি বাংলার কমিউনিকেশন অ্যাসোসিয়েট রাহিতুল ইসলাম রুয়েলসহ সংশ্লিষ্টরা এ সময় উপস্থিত ছিলেন।
বক্তব্যে মুনির হাসান বলেন, ফেব্রুয়ারি মাসে আমরা দুই লাখ শব্দ গুগল ট্রান্সলেটরে যোগ করার উদ্যোগ নিয়েছি। এই পরিসীমা আরো বাড়িয়ে নিতে চাই। এরই অংশ হিসেবে নববর্ষের মধ্যে আমরা এ সংখ্যাটি ১০ লাখে নিয়ে যেতে চাই।
জিডিজি বাংলার ব্যবস্থাপক জাবেদ সুলতান পিয়াস গুগল ট্রান্সলেশনে বাংলা যোগ করার পদ্ধতির বিস্তারিত তুলে ধরেন।
গত ডিসেম্বর মাসে ‘সীমানা ছাড়িয়ে বাংলা’ শ্লোগানে ইন্টারনেটে বাংলা ভাষা ছড়িয়ে দেয়ার আহ্বানে শুরু হয় গুগল ডেভেলপারস্ গ্রুপ জিডিজি বাংলার কার্যক্রম। এ আয়োজনে সহযোগিতা করছে বাংলাদেশ ওপেন সোর্স নেটওয়ার্ক (বিডিওএসএন), এসো ডট কম এবং হাই-ফাই পাবলিক ডট কম।
আগ্রহীরা জিডিজি বাংলার ( http://goo.gl/WuXLKp) সঙ্গে যুক্ত হয়ে গুগল ট্রান্সলেশনে বাংলাকে সমৃদ্ধ করে তুলতে পারবেন।
বাংলাদেশ সময়: ১৮১৭ ঘণ্টা, ফেব্রুয়ারি ২৩, ২০১৫